Rrassivitali yablo(nh)ni hi grrushi paplili tumani nad ricoi Vihoidiiua na birig Katiusha na vissoki biereg, na krrutooi Vihoidiiua na birig Katiusha na visokii biereg, na krrutoi (...)
Apple trees and pears were in blossom On the river hung the morning mist Young Katyusha stepped up on the high bank, Of the river steep bank in the mist.
6 Comments:
Rrassivitali yablo(nh)ni hi grrushi
paplili tumani nad ricoi
Vihoidiiua na birig Katiusha
na vissoki biereg, na krrutooi
Vihoidiiua na birig Katiusha
na visokii biereg, na krrutoi (...)
esta e a musica q o primeiro gajo ta a cantar;)
Apple trees and pears were in blossom
On the river hung the morning mist
Young Katyusha stepped up on the high bank,
Of the river steep bank in the mist.
ja agora a traduçao para ingles
e para finalizar o link para a musica original
http://www.marxists.org/history/ussr/sounds/mp3/Katyusha.mp3
Eu aprendi esta música no 5º ano para aí:|
De salientar ainda a palavra Katyusha , que como saberão era um sistema de lançamento de rockets soviético.
Trata-se portanto de uma canção de gurra.
É preciso acabar de escrever katyusha no link quando se faz o belo do copy paste!
Post a Comment